فرهنگ لغات گويش بختياري منتشر مي‌شود

اصغر شهبازي در گفت و گو با ميراث آريا (chtn) ضمن بيان اين مطلب افزود: تعداد صفحات اين کتاب در قطع وزيري در حدود پانصد صفحه خواهد بود.

وي در ادامه خاطرنشان کرد: تعداد پانزده هزار فقره فيش از مجموع لغات گويش بختياري در حوزه هاي مختلفي مانند ادبيات عاميانه، اشعار محلي، ضرب المثل، افسانه، چيستان ابزارها، وسايل زندگي، لباس، تشکيلات، حتي اعتقادات خرافي و در مجموع تمامي اصطلاحات مربوط به قوم بختياري است.

به گفته اين مدرس دانشگاه: براي نخستين بار در اين کتاب، واژگان پهلوي و اوستايي که هم اکنون در گويش بختياري بکار برده مي‌شوند، برجسته و مشخص شده است.

شهبازي با اشاره به اين که نزديک به پانصد وا‍ژه اوستايي و پهلوي در اين کتاب مشخص شده است اظهار داشت: متاسفانه با هجوم موج شهرنشيني و مهاجرت، بسياري از لغات کهن گويش بختياري از ياد رفته‌اند.

وي با بيان اين که بسياري از لغات و واژگان گويش بختياري با لغات و واژگان زبان انگليسي مشترک هستند تصريح کرد: براي نمونه مي‌توان به کلمه داتر به معناي دختر اشاره کرد که در زبان انگليسي و گويش بختياري ‍مشترک است.

اين استاد دانشگاه اضافه کرد: همچنين گلوپ در زبان انگليسي به معناي لامپ است که در گويش بختياري نيز به همين معنا آمده است

شهبازي ادامه داد: از ديگر واژگان مشترک مي‌توان به کلمه هوش اشاره کرد که در گويش بختياري به معناي حياط و در زبان انگليسي هووس به معناي محوطه باز است.

وي به برخي از لغات اوستايي و پهلوي موجود در گويش بختياري اشاره کرد و گفت: دار در زبان اوستايي و پهلوي به معناي درخت است که در گويش بختياري نير ذکر شده است./118

انتهای پیام/

کد خبر 138710287