بهگزارش خبرنگار میراثآریا، این تفاهمنامه امروز یکشنبه 6 بهمن 98 به امضای دکتر علیاصغر مونسان وزیر میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی و غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی رسید.
این تفاهمنامه بهمنظور استفاده از ظرفیتها و امکانات یکدیگر در تسریع روند دستیابی به اهداف علمی، فرهنگی، اقتصادی و آموزشی در چارچوب اسناد و برنامههای بالادستی به امضا رسیده است.
از مهمترین اهداف این تفاهمنامه میتوان به استفاده متقابل از امکانات و ظرفیتهای پژوهشی، آموزشی و فرهنگی طرفها برای گسترش و ترویج زبان فارسی و معرفی میراثفرهنگی، صنایعدستی و گردشگری کشور، شناسایی و بهرهبرداری از ظرفیتهای علمی، اجرایی طرفها برای اعتلای نقش و جایگاه زبان فارسی، تقویت کرسیهای ایرانشناسی در دانشگاههای خارجی (باهدف راهاندازی بخش آموزش زبان فارسی بهعنوان زبان واسط) و معرفی ظرفیتها و توانمندیهای کشور در حوزههای میراثفرهنگی و گردشگری با محوریت زبان فارسی بهعنوان میراث ناملموس مشترک اشاره کرد.
همکاری دو دستگاه در زمینه انجام پروژههای مشترک مطالعاتی پیرامون نسخ خطی فارسی، کتیبههای فارسی موجود در خارج از کشور و ...، همکاری در خصوص ساخت و نصب تندیسهای مفاخر شعر و ادب فارسی در دانشگاهها و دیگر مراکز علمی – فرهنگی خارج از کشور و منازل تاریخی که تبدیل به موزه شدهاند و انجام پروژههای مشترک مطالعاتی پیرامون نسخ خطی و کتیبههای فارسی موجود در داخل و خارج از کشور، ثبت ملی آنها و تهیه پروندههای مشترک منطقهای برای ثبت جهانی نیز از جمله فعالیتهای طرفین در این تفاهمنامه به شمار میرود.
برگزاری تورهای داخلی یک هفتهای برای برگزیدگان المپیادهای زبان فارسی خارج از کشور، ارائه تسهیلات برای بازدید شرکتکنندگان دورههای آموزشی بنیاد از موزهها و اماکن تاریخی، اختصاص تورهای آشناسازی برای دانشجویان رشتههای زبان و ادبیات فارسی، ارائه اطلاعات کتابها و نشریات تخصصی برای استفاده مخاطبان بنیاد سعدی، تهیه بستههای نمایشگاهی در زمینه زبان و خط فارسی بهمنظور استفاده در نمایشگاههای گردشگری در خارج و برگزاری نمایشگاههای صنایعدستی با همکاری بنیاد سعیدی در محل ساختمان بنیاد از جمله اقداماتی است که بر اساس این تفاهمنامه باید از سوی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی انجام شود.
از اقدامات بنیاد سعدی نیز که در این تفاهمنامه آمده است میتوان به برگزاری دورههای ویژه آموزش زبان فارسی در داخل و خارج کشور برای گروههای گردشگری خاص، همکاری در تولید فیلمهای کوتاه ویژه آموزش زبان فارسی با موضوع میراثفرهنگی و گردشگری، همکاری در تولید و انتشار منابع و نرمافزارهای آموزشی زبان فارسی حاوی متون و اطلاعات میراثفرهنگی و گردشگری، برگزاری دوره و یا کارگاههای توجیهی برای راهنمایان تورهای گردشگری با هدف جذب و ایجاد علاقه در گردشگران برای یادگیری زبان فارسی و همکاری برای استفاده از کلاسهای فارسی در خارج از کشور و منابع آموزشی خود برای معرفی میراثفرهنگی، صنایعدستی و گردشگری ایران اشاره کرد.
این تفاهمنامه در هفت بند و یک تبصره تنظیم شده و به مدت سه سال اعتبار دارد.
دکتر علیاصغر مونسان وزیر میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی و غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی در هنگام امضای این تفاهمنامه بر تقویت همکاریهای متقابل تأکید کردند.
انتهای پیام/