بهگزارش میراثآریا بهنقل از روابطعمومی کاخ گلستان، مسعود نصرتی مدیر کاخ گلستان امروز دوشنبه 6 شهریور 96 گفت: «این کتاب پژوهشی که بهتازگی از سوی این کاخ منتشر شده نخستین کتابی است که به معرفی نسخه خطی \"هزارو یک شب\" یا \"الف لیلةو لیله\" میپردازد. همچنین در این کتاب گزیدهای از نگارههای نسخه اصلی به چاپ رسیده و قرار است هفتم شهریور در همایش ملی \"هزار و یک شب و ادبیات ایران و جهان\" برای نخستین بار با حضور استادان زبان و ادبیات فارسی، عربی، انگلیسی و فرانسه در دانشگاه بوعلی سینا همدان رونمایی شود.»
او همچنین از برپایی نمایشگاه نگارههای کتاب «هزارویک شب» خبر داد و اظهار کرد: «40 تابلو از نگارههای برگزیده این کتاب که از سوی ابوالحسن غفاری (صنیعالملک) با همکاری 34 نفر از شاگردانش انجام شده است در این همایش دو روزه به نمایش گذاشته میشود.»
نصرتی افزود: «تا کنون پژوهشی درباره نسخه اصلی \"هزارویک شب\" انجام نشده بود بههمین دلیل کاخ گلستان برای معرفی این اثر فاخر، اقدام به چاپ کتابی با عنوان \"هزارویک شب در هزارویک نقش\" کرده است. در سراسر دنیا تنها 21 جلد نسخه خطی اصلی از کتاب \"هزارویک شب\" موجود است که یک نسخه آن در 6 جلد در پایگاه میراثجهانی نگهداری میشود.»
مدیرکاخ گلستان افزود: «کتاب \"هزارویک شب\" مجموعه داستانهایی از افسانههای قدیمی و عامیانه را روایت میکند. این کتاب که شهرت جهانی دارد از سوی ملاعبداللطیف طسوجی در سال 1259 هجری قمری یعنی 179 سال پیش، در زمان محمدشاه قاجار به فارسی ترجمه شد و سپس میرزامحمدعلی سروش اصفهانی اشعار شعرای فارسی را به این کتاب اضافه کرد. نسخه اصلی کتاب در 2280 صفحه کتابت شده که 1142 صفحه آن متن فارسی و 1134 صفحه تصویر دارد، همچنین هر صفحه مصور بین 3 تا 6 مجلس نقاشی شده است.»
نسخه اصلی کتاب «هزارو یک شب»، اردیبهشت امسال در کاخ گلستان برای نخستین بار به نمایش گذاشته شد.
انتهای پیام/