یکی از روش­‌های نگهداری هر زبان انتقال به نسل­‌های بعد است

رئیس پژوهشکده زبان­شناسی، کتیبه­‌ها و متون در همایش زبان و ادبیات، فرهنگ و تمدن تاتی گفت: یکی از روش­‌های نگهداری هر زبان انتقال به نسل­‌های بعد است.

به گزارش میراث آریا، مرضیه صناعتی در همایش زبان و ادبیات و فرهنگ و تمدن تاتی که با همکاری انجمن همگرایی مواریث تمدن اسلامی و پژوهشکده زبان‌شناسی، کتیبه­‌ها و متون از پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری اول اسفند ماه سال جاری برگزار شد، به اهمیت این روز در ایران و اجرای مراسم گوناگون در نهادهای متفاوت کشور از یک سو و برگزاری همایش ملی در پژوهشکده در سال‌­های متوالی یا به صورت دوسالانه اشاره کرد.

رئیس پژوهشکده زبان­شناسی، کتیبه­‌ها و متون در همایش زبان و ادبیات، فرهنگ و تمدن تاتی تصریح کرد: یکی از اساسی­‌ترین روش­‌های نگه‌داشت هر زبانی انتقال آن به نسل­‌های بعدی است.

او با اشاره به اهمیت حفظ تمام گونه‌های زبانی ایران به زبان تاتی و ثبت ملی این گونه زبانی در تاریخ سال ۱۳۸۸ در وزارت میراث فرهنگی و گردشگری اشاره و بر حفظ این زبان و گونه‌های زبانی دیگر تأکید کرد.

این مسئول یکی از اساسی­‌ترین روش­‌های نگه‌داشت هر زبانی را انتقال آن به نسل­‌های بعدی دانست و گفت: همه حاضران را به درک کاربرد زبان محلی در منزل و ارتباط بیشتر فرزندان و نوه‌ها با نسل­‌های بالاتر از طریق شنیدن خاطرات و گفتگو با آن­‌ها به زبان محلی دعوت می‌کنم.

گفتنی است؛ دوم اسفند ماه ۱۴۰۳ مصادف با ۲۱ فوریه ۲۰۲۵، بیست و پنجمین سالگرد روز جهانی زبان مادری با جشن نقره‌ای (Silver Jubilee) مصادف بود و شعار و پیام یونسکو برای این مناسبت در سال ۲۰۲۵ «تحکیم صلح و تفاهم» اعلام شد.

روز جهانی زبان مادری نیز بر اهمیت نگهداشت زبان‌های بومی و محلی، تقویت هویت فرهنگی، توسعه ارزش‌های اجتماعی و حفظ تنوع فرهنگی جوامع تأکید دارد.

انتهای پیام/

کد خبر 1403122201724
دبیر مرضیه امیری

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha