به گزارش خبرنگار میراثآریا، در مراسم بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی که با حضور علی دارابی قائممقام وزیر و معاون میراثفرهنگی و پژوهشگران، محققان و مدیران ستادی ظهر سهشنبه ۲۵ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳ در موزه ملی ایران برگزار شد، مصطفی ده پهلوان رئیس پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری با اشاره به اینکه زبان فارسی روح و جان این سرزمین و عامل اصلی انسجام اقوام ایرانی است، گفت: شاهنامه در میان تمام اقوام مختلف حضور دارد و بی شک اگر فردوسی نبود امروز ما به فارسی سخن نمیگفتیم.
او با بیان اینکه زبان فارسی و فرهنگ ایرانی مغولان و ایلخانان را به خود جذب کرد و آنها شیفته ایران شدند، ادامه داد: شاهنامه سیمای خرد، تدبیر، ایثار و شهادت است و سراسر شاهنامه قصه دفاع و میهنپرستی، عشق طهارت و پاکی است.
خیزش در آگاهی ایران و رستاخیزی بینظیر در زبان فارسی
حکمتالله ملاصالحی پیشکسوت باستانشناس و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران صحبتهای خود را با عنوان «ایران چگونه ماند؟» آغاز و خراسان را طلوعگاه تاریخ نبوی و معنوی ایران عنوان کرد که فردوسی در آنجا طلوع میکند و در این طلوعگاه ما ادامه پیدا کردهایم.
او با بیان اینکه فردوسی در گسلی سنگین خیزشی عظیم در آگاهی ایران و رستاخیزی بینظیر در زبان فارسی را موجب شد، ادامه داد: فردوسی رشته اتصال و حلقه پیوند محکم میراث ایران باستان با ایران در عصر اسلام است. اگر ابزار غنی شناخت، حکمت و خرد را نداشتیم و خیزش فردوسی نبود که حکمت ایرانی را به فهم قرآن فرا خواند هیچ گاه تمدن اسلامی پدید نمیآمد.
ملاصالحی با اشاره به اینکه بسیاری فکر میکنند میان ایران باستان و ایران پس از اسلام شکاف وجود دارد، یکی از ویژگیهای ایران را پیوستگی تاریخ آن عنوان کرد.
این باستانشناس پیشکسوت با اشاره به اینکه در تمدن مدرن نیاز به بازخوانی تاریخ داریم، ۶۰ هزار بیت شاهنامه را میراثی عنوان کرد که تمام حکمت و فرزانگی عهد باستان در آن گنجانده شده است.
خدمت فردوسی به زبان فارسی
رضا سامه مدیرکل امور پایگاههای وزارت میراثفرهنگی نیز با بیان اینکه فردوسی را نه بهعنوان یک ادیب و شاعر بلکه بهعنوان یک میراثبان ارج مینهیم، ادامه داد: فردوسی با خدمت به زبان فارسی بهعنوان مهمترین میراثفرهنگی ما نقش تاریخی خود را ایفا کرده و برای همه ما الگو و الهام بخش است.
او افزود: ما باید از اثرش شاهنامه الهام بگیریم و به زادگاهش توس توجه و از ظرفیتهای موجود بهمنظور معرفی آن استفاده کنیم.
سامه با تاکید بر نهادینه کردن این الگو در اقدامات، برنامه ها و ماموریتها، ادامه داد: نباید توس را که یک کانون تمدنساز بوده به یک ناحیه شهری تقلیل دهیم. توس نه فقط برای ما ایرانیها بلکه برای دنیا نماد است و مسائلش باید در سطح جهانی مطرح شود.
او در پایان صحبتهایش بر اهمیت ثبت جهانی و معرفی توس به دنیا تاکید کرد.
همچنین رجبعلی لباف خانیکی سرپرست کاوشهای باستانی توس با موضوع «مروری بر کاوشهای باستانشناسی در توس» به سخنرانی پرداخت.
در این مراسم آزاده حیدرپور عضو هیئت علمی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری «روایت گردآفرید و سهراب» را بازخوانی کرد و محمدرضا معجونی به نقالی و شاهنامه خوانی ترکی پرداخت.
عسکر موسوی پژوهشگر پیشین دانشگاه آکسفورد و مشاور پیشین وزیر علوم افغانستان نیز با موضوع «زمین و زمانه شاهنامه» سخنرانی کرد.
همچنین از سه جلد کتاب انتشارات پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری «پس از فردوسی»، «شاهنامه و هویت ملی» و «داستانهای شاهنامه به نثر روان» رونمایی شد.
شاهنامه خوانی کودکان بخش دیگری از برنامههای این مراسم بود که توسط گروه «فرزندان ایران» آموزش دیده در خانه موزه استاد معین به سرپرستی الهه تاجیک برای حضار اجرا شد.
انتهای پیام/
نظر شما